FF13-2:本日発売「アルティマニア・オメガ」開発者インタビュー抜粋 (※別記事へリンク)
FF13-2:本日発売!「FF13-2アルティマニア オメガ」内容レポート!100gあたり291円 (めっつぉ)
TRFF:来週6/27にシアトリズムFFの追加コンテンツ第11弾が配信予定。楽曲は「FF8、FF9、FF11、FF12」から
FF:スマフォ版『ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士』ティザーサイトOPEN
KH:「KH3D」のジグソーパズル1000P、ホログラム300Pの二種類で7月17日頃発売 (UnBirth Wings)
TCG:「FF-TCG」の第6弾「ChapterVI」明日発売。「FFTA」が参戦を果たす最新パックの内容をチェック (4Gamer)
スクエニ:iPhone向けカードバトルRPG『ガーディアン・クルス』配信開始
FF7:「FF7PC.com」で動きがあった模様。一時的に説明文的なモノがアップされてたみたいです (FF.net)
・現在は削除済み、キャッシュ有
[FFネタ]
『ファイナルファンタジー』の25周年を祝うリミックスアルバムが激熱かつ激鉄! (Kotaku)
[その他ゲームニュース]
任天堂ダイレクト、明日6/22正午より放送スタート
大神 絶景版 (特典 PlayStation 3で見られる絵巻物「妖獣戯画繪巻」のプロダクトコード同梱) (amazon)
名作「大神」のHD版「大神 絶景版」がPS3で11/1発売。PS Moveでの「筆しらべ」操作やトロフィー機能対応 (4Gamer)
[その他ニュース]
サイバー攻撃をリアルタイムに可視化、警告を発する「DAEDALUS」 (youtube) 攻殻みたい!かっけぇぇ!
Photoshop, Illustratorをマスターするための最初の一歩、よく使うショートカットをまとめた壁紙 (コリス)(@vol_)
「劇場版 SPEC〜天」のBlu-ray/DVDが10/5売。初回特典は当麻&瀬文フィギュアストラップ (@sinobintage)
明日任天堂ダイレクトがあるみたいですね。
楽しみです。
FFreunion, hi I’m a italian guy, I hope you can read this. Square Enix dont’t translate Kingdom Hearts 3D in my language, and in Spanish. We don’t know the cause. I belive in the support of japanese. We are very angry, and discouraged. I hope in your support.
Sorry for my English!
Lux94 wrote:
要するに、母国語であるイタリア語版とスペイン語版が無くてご立腹って事?
そもそも今までキングダムハーツってイタリア語版とかスペイン語版とか出てたの?
wrote:
過去作はあっちでもローカライズして販売してるよ
スペイン語版のSEサイト見てみたら説明載ってた。3Dはなぜか対応言語が英・仏・独のみっぽいね
伊・西でも販売するけど言語は英語です、サーセン。でも新機能とかあるから楽しんでねって感じ
みんな・さん おねがい 英語に 書きます!
Guys please write in english.
sorry for my japanese xD
Hi, Lux94. That’s too bad. We also don’t know why they don’t translate KH:3D into your language,
though, like you, there are a lot of users looking forward to 3D in italy and spain. Square Enix is ruthless !
あっちのサイトはなんか炎上状態だよ
一部抜粋↓
・ALL FOR ONE! AND ONE FOR ALL!!!!!!!!!!!!!!! KH3D TRANSLATE FOR SPAIN AND ITALY
(みんなは一人の為に、一人はみんなの為に!!!スペインとイタリアのために翻訳を!)
・Bravo Square, we have ruined the summer for more than one. Thank you
(素晴らしいよスクエニ、俺らの夏休み終わっちゃった。ありがとう)
・NO TRANSLATION = BUY = FREE = DOWNLOAD INTERNET= USE AN EMU TO PLAY
(割るわ。)
if you can, help us:
http://www.gopetition.com/petitions/kingdom-hearts-3d-localization-for-spanish-and-italian.html
And tell your friends! We have need to japanese people!
なんか急に国際色豊かにww
い、今起こった事をありのまま話すz(ry
Lux94 wrote:
I wish you good luck! You could post your petition over at our forum (website link in the name), where you’ll be able to reach more people around the world. FF-Reunion is more of a news blog.
And just to translate what numbers 9 and 10 say:
9. Anonymous: “To just type a lot of foreign writing so suddenly like that.. lol lol”
10. Anonymous: “Honestly, to say what just happened now………………………”
世界とリユニオン
ネット社会ってすげ
けどわかりやすい英語で書いてくださってるよな
文字化けかと思ったw
外国語の方とは珍しいねぇw
火に油かもしれないけど
母国語に翻訳してほしいと願う人たちは
特典ナシのインターナショナル版をしていると考えてやればいいんじゃないかと思うんだ。
…やっぱだめなのかな
まぁ、仮にKH続編が出てそれが英語オンリーだったらみんなブチ切れるだろうw